Master Langues Littératures et Civilisation Spé. Langue et Communication

Domaine : Art Lettres Langues
Mention : Langues Littératures et Civilisation
Spécialité : Langue et Communication
Composante : UFR Lettres et Sciences Humaines

PRÉSENTATION

Objectifs

Dans le cadre des études à l’UFR de Lettres et Sciences humaines dont le domaine est « Langues, Littératures et Civilisations », ce Master s’adresse à des étudiants curieux du monde des médias et de la communication politique et intéressés par l’approche linguistique des discours. Dans les évaluations, une part importante est faite à la réalisation de travaux écrits, aux résumés d’articles et de livres et à l’analyse de textes, c’est pourquoi une bonne maîtrise du français (niveau C1 attesté en expression écrite au DELF) est nécessaire pour les étudiants étrangers qui demandent l’admission dans ce master.

Les étudiant-e-s analysent et produisent des discours argumentatifs destinés à convaincre, ils étudient les conditions actuelles de la communication de masse avec les outils de la linguistique, de la rhétorique et de la sémiologie. Ils préparent du S2 au S4 un mémoire de recherche sur un sujet de leurs choix en prise avec les situations actuelles d’usage de la parole dans les médias ou la communication politique. La réalisation d’un mémoire de recherche, contrairement à certaines idées reçues, développe des capacités appréciées en situation professionnelle : recherche documentaire, synthèse de documents, autonomie, sens de l’organisation, analyse approfondie d’une situation, élaboration d’hypothèses, esprit critique, rédaction claire et précise.

La première UE (unité d’enseignement) est consacrée aux enseignements à orientation linguistique, regroupés sous les rubriques « Langue et discours ». Elle articule enseignements théoriques et exploration de corpus (médias, discours politiques) et inclut une ouverture vers le Droit et les sciences politiques en lien avec les débouchés du master.

La seconde UE fondamentale, intitulée « Méthode et communication », initie les étudiant-e-s aux différentes disciplines qui traitent de la communication verbale et visuelle (rhétorique, sémiologie, théorie de la communication). Elle inclut également des cours assurés par un journaliste, des cours d’informatique et une préparation au mémoire par l’acquisition d’une méthodologie de recherche.

L’UE transversale « langues et cultures », par les cours de traduction spécialisée ou d’expression dans 3 langues (anglais, italien, espagnol), permet aux étudiant-e-s de valoriser leurs connaissances antérieures en langue étrangère et de se perfectionner afin de pouvoir candidater sur des emplois nécessitant la pratique quotidienne d’une langue étrangère. Il est possible de choisir aussi des cours intitulés « domaine anglais ou espagnol ou italien ou arabe » liant langue et culture.

Dans l’UE complémentaire, les étudiant-e-s peuvent choisir une deuxième langue ou suivre un enseignement en techniques d’expression. En S2 ou S4, il est possible d’effectuer un stage au titre de cette UE. Ce stage est particulièrement recommandé aux étudiant-e-s qui n’ont pas encore de projet professionnel précis ou qui cherchent à acquérir une première expérience.

Responsables pédagogiques

CONTENUS

Contenus des enseignements

SEMESTRE 1
SEMESTRE 1
Unité d’enseignement ECTS Vol. Horaire
UE1 Langue et discours 9 ects 54h
Analyse de discours
Histoire des idées politiques I
Linguistique de corpus I
UE2 Méthode et communication 15 ects 79h
Lecture critique d’articles et d’ouvrages linguistiques
Rhétorique I
Compétence informatique
Sémiologie
Métiers de la presse et écriture journalistique
Méthodologie de la recherche
UE3 Transversale : langues vivantes 3 ects 24h
Une langue au choix :
Anglais, Arabe, Espagnol, Italien
en traduction spécialisée, expression ou études culturelles
UE4 Complémentaire au choix 3 ects 18h
Techniques d’expression ou une matière au choix dans un autre Master
SEMESTRE 2
SEMESTRE 2
Unité d’enseignement ECTS Vol. Horaire
UE5 Langue et discours 9 ects 48h
Linguistique contrastive
Linguistique de corpus II
Histoire du lexique
UE 6 Méthode et communication 18 ects 30h
Séminaire de méthodologie et rédaction du projet de mémoire
Méthodologie documentaire
Théories de la communication
UE 7 Transversale : langues vivantes 3 ects 24h
Une langue au choix :
Anglais, Arabe, Espagnol, Italien
Ou techniques d’expression
Ou complémentaire : une matière au choix dans un autre Master
Ou stage d’au moins 4 semaines à partir de mai
SEMESTRE 3
SEMESTRE 3
Unité d’enseignement ECTS Vol. Horaire
UE1 Langue et discours 8 ects 42h
Analyse de discours II
Droit public et introduction au droit administratif
UE2 Méthode et communication 16 ects 50h
Rhétorique II
Sémiotique de l’image
Compétence informatique II
Communication orale
Méthodologie de la recherche
UE3 Transversale : Langues vivantes 3 ects 24h
Une langue au choix :
Anglais, Arabe, Espagnol, Italien
UE4 Complémentaire : une matière au choix dans un autre master 3 ects 18h
Une matière au choix dans un autre master
SEMESTRE 4
SEMESTRE 4
Unité d’enseignement ECTS Vol. Horaire
UE5 Langue et discours 6 ects 30h
Sémiologie II
Linguistique contrastive II
UE6 Mémoire de recherche et ouverture professionnelle 20 ects 18h
Rédaction et soutenance du mémoire
Métiers de la presse et écriture journalistique
UE7 Transversale : Langues vivantes 4 ects 24h
Une langue au choix (transversale ou complémentaire) :
Anglais, Arabe, Espagnol, Italien
ou complémentaire : une matière au choix dans un autre Master
ou stage de 4 semaines minimum à partir du mois de mai

Stage

L’UE 3 peut être constituée au semestre 2 ou au semestre 4 par un stage conventionné sanctionné par un rapport de stage et une soutenance orale donnant lieu à évaluation. Le stage doit se dérouler après les cours (de mai à août).

Mémoire de recherche

Le mémoire de recherche (entre 80 et 100 pages) est une composante essentielle du M2, qui se prépare dès le M1, avec l’aide d’un directeur de recherche. Le sujet peut concerner aussi bien le fonctionnement du langage ou d’une langue spécifique que l’analyse des médias ou de situations de communication. La rédaction du mémoire développe l’autonomie, le sens de l’organisation, les capacités de réflexion personnelle et d’expression.

Exemples de sujets choisis ces deux dernières années  : usage des réseaux sociaux par les hommes et femmes politiques, analyse comparée de discours d’indépendance africains, l’expression des émotions dans la presse écrite lors d’un attentat, fiction et objectivité dans les reportages télévisuels, l’argumentation dans les éditoriaux, la désignation des minorités ethniques dans les médias.

DÉBOUCHÉS

Poursuite d’études

Cette spécialité de Master est à dominante recherche, mais par le stage et le choix du sujet de mémoire de recherche l’étudiant-e peut affiner son projet personnel et nouer des contacts fructueux dans le monde professionnel. Le master permet une réorientation possible en fin de M1, dans d’autres masters y compris les masters enseignement. Il peut déboucher sur une inscription en doctorat dans le domaine des sciences du langage.

Débouchés professionnels

Secteurs

  • Métiers de la formation et de la recherche
  • Métiers de la documentation, de la communication, de l’information
  • Métiers de la fonction publique

Métiers

  • Rédacteur/trice (plurimédia et/ou multilingue)
  • Assistant.e de communication en entreprise ou dans des collectivités publiques,
  • Assistant.e relations presse,
  • Formateur/trice,
  • Cadre (catégorie A) de la fonction publique après concours spécifiques,
  • Documentaliste
  • Enseignant-e chercheur-e en linguistique

MODALITÉS

Conditions d’accès

En M1

Accès direct pour les titulaires d’une licence générale du domaine ALL (arts, lettres et langues).

Pour les autres accès sur dossier de validation.

En M2

Accès sur dossier de candidature pour les titulaires d’une maîtrise ou d’un master 1ère année du domaine Arts, lettres et langues.

Pour les autres accès sur dossier de validation.

Inscription

Formation initiale

Renseignez-vous sur les modalités de candidatures dans la rubrique inscriptions du site.
L’inscription se déroulera sur rendez-vous à l’espace inscriptions au mois de juillet sur le campus de La Garde au bâtiment V Prime.

Pour tout renseignement d’ordre PÉDAGOGIQUE et d’ADMISSION au diplôme (filières, contenus des enseignements…), s’adresser directement au secrétariat du master.

Consultez les montants des droits d’inscription.

Formation continue

Si vous bénéficiez d’un dispositif de prise en charge au titre du code du travail, ce diplôme vous est accessible en formation continue. En dehors de ce cadre, si vous souhaitez solliciter des aménagements et un accompagnement spécifiques, vous pouvez obtenir une convention pour bénéficier du statut de stagiaire de formation continue.
Pour tout renseignement d’ordre ADMINISTRATIF concernant la FC (prises en charge financières, constitution de dossier administratif, devis…), s’adresser au service Formation Tout au Long de La Vie (FTLV) au bâtiment V’ campus de La Garde, par téléphone au 04 94 14 26 19 ou email : ftlv univ-tln.fr

Validation des acquis

  • Informations sur le Dossier Unique d’Admission (DUA)  : Scolarité administrative - Email : admission univ-tln.fr - Tél. : 04 94 14 29 09 / 29 26
  • Informations sur la Validation des acquis de l’Expérience (VAE) : Service FTLV VAE - Bât. V Prime - Bureau 028 - Email : vae univ-tln.fr - Tél. : 04 94 14 27 80

Document non contractuel sous réserve d’habilitations, de modifications et d’ouverture